2013年9月26日 星期四

Google Play Books 開放購買試用與有感

Google Play Books (以下簡稱 Books) 終於開放了亞洲區的服務, 跟不支援中文書籍的 kindle (Amazon Japan 應該有日文書) 比起來, Books 的支援更全面.

由於我處在馬來西亞, 我無法得知跟台灣的書庫比起來是怎樣, 不過除了在地化書籍, 也有不少的正體書; 整體來說是簡正混合待會兒會提到.

Google Play Store 現在除了應用程式 (APPS), 遊戲 (GAMES), 現在多了淺藍色的 "圖書(BOOKS)" 選項, 除了直接上 Store, Books 也有選項直連 Store.

那麼在說其他的東西之前先來說最重要的東西吧 - 價格. 基本上本土作品還算相當便宜, 而外國書籍, 例如說英文書籍, 或著台灣的書籍則是直接用當地價格轉換; 當然是比實體書便宜的, 只是對照經濟水準, 購書負擔勉強跟台灣實體書差不多吧.

所以許多馬來西亞人會乘拋售書展撿便宜或著直接買翻版 - 因為正版太貴了; 以海神之子來說, 台灣賣台票 360, 折扣後 284, 愛書人會說這是個甜蜜的小負擔; 但是, 如果不二價賣你 480呢? 你還買的下去嗎? 喔, 置換薪資比的話, 可以算到台票 550 吧.

不得不說的是, 非常遺憾的英文電子書這塊還是 kindle 便宜許多; 以 hunger games 為例子, kindle 販賣的價格就比 Books 便宜近 1/3; 我翻查了許多書本, 最後都指向 Books 比較貴的結論.

我不知道是在美國也這樣還是因為海外的關係, 如果你是英文書愛好者, 我想除非你想使用 TTS 系統 (是的, Books 支援 TTS), 不然還是以 kindle 做為首選最好

回歸正題:

點進去圖書選項後會有會進入 Books 專屬頁面, 操控下面可以看到我轉去類別後的樣子



上面可以看到有馬來文, Books 服務應該是在地化的; 截圖來自我的平板, 設定語言是中文台灣, 可以看到類別那邊是英文, 我的 HTC 則是 English (Malaysia) - 類別那邊就全都是馬來文了. 我想應該是委託在地分公司做的, 所以只有英文跟馬來文 (會不會有興度語跟阿拉伯語我就不知道了 XD). 這裡我得說, HTC you sucks, 因為我沒辦法選擇美國或英國英語, 中文又只有簡體, 我沒那種破壞美感的興趣...

首頁除了為您推薦 (正體)以及中文書籍 (簡體), 其他統統是馬來文, 進入次選項後, 例如 Cooking, 他的類別又有中文了 (HTC 上則是馬來文), 什麼一般, 民族節慶之類的. Google Malaysia, 我猜不透你啊 囧a

有趣的是, 雖然選項很容易看到馬來文, 可是我反而沒看到馬來文的書籍, 烹飪書籍也都是英文為主, 中文的幾乎都是台灣書, 雖然說有簡體書籍可是我沒看到有簡體菜譜; 這在有在地化的服務來說是頗微妙的事情, 畢竟這裡的人還是以簡體為主, 雖然我個人是認為簡體書什麼的統統消失是再好不過的了... 咳, 總之, 目前只能歸類至 "支援尚未完善" 了, 畢竟在台灣, 中文書也是壓倒性的不足, 下面會提到

另一個很明顯的缺點就是分類有問題, 雖然說分類只是一個參考, 你可能再不同的分類裡面會看到同一本書, 但是 City of Bones 放進 "兒童書籍" 是哪招, Rise of the Lich King 放進 "科幻" 分類又是哪招 囧

想要找書, 除了善用搜尋關鍵字, 還是透過第三方 (介紹書籍的網站之類的) 找到心愛的書再搜尋出你要的書吧.



上方是兩個關鍵字的搜尋, 不要問我為什麼彩妝歸類在奇幻, 雖然我覺得很合理

下方還是有簡體字書籍跟比較不相關的書籍, 現階段要找書還是找到你要的作品然後在直接打名字搜尋吧. 我不知道書本是會藉由本地分公司控制, 還是全球搜尋, 我猜是後者, 因為我在推薦看到俄文書跟德文書; 一些在馬來西亞禁止的書籍類別也能搜尋的到. 總之我覺得日後若中國方放出書籍, 台灣放也釋出更多的書籍後會造成搜尋困擾... 如果真的會有更多的中文書籍加入的話 (遠目)

中文書籍的支援度差只能依賴時間解決, 目前我做了幾個簡單的搜尋, 九把刀是全軍覆沒, 白先勇只有訪談跟蝶戀花電影書, 我個人很喜歡的作家蝴蝶則只有羅曼史上架; 金庸只有其他人寫的論述書籍有上, 本人小說全軍覆沒, 衛斯理倒是很活躍; 翻譯書籍我搜尋了幾個最近比較有知名度的, 也是找不到 (英文原版當然是有)

我不敢確定是否因為地區而被屏蔽, 但是既然連日文都能搜出來 (不意外, 雖然有, 但是支援度也是很低), 我想應該只是單純的沒上架

不看中文書籍, 以英文書籍來說的話 Books 本身已經支援相當多著名的圖書, 不過支援度還是比亞馬遜低上一截, 特別是在冷門書籍上; 而且誠如上面所說, Books 的類別不但粗糙也沒有語言過濾, 更糟糕的是, 它引以為傲的免費經典書籍並沒有分類出來 (例如金銀島, 白鯨記). 這是相當可惜的一環, 更別說許多經典書籍 kindle 有免費版, 而 Books 則沒有

整體來說支援度不足在加上前面所說的價格問題 (最滅火就這個了), 我只能說, 相信未來 Books 服務還會更加精進, 反正中文書籍數量也很少, 現在就先觀望吧, XD

最後 Kindle Vs Google Books 電子書閱覽器

TTS 語音閱讀支援: Books 獲勝
手勢放大自動斷行: Kindle 獲勝
機體橫擺支援度: Books 小勝 (平版會分成兩頁, 不是變成一大串)

功能上光是 TTS 這項, Books 就可以打趴 kindle 了, 雖然沒有自動斷行, 要用手動調整, 但是不算什麼問題, 畢竟在閱讀中也不會一直放大縮小.

然而在馬來西亞, 光是價格就夠讓 Books 入土了... (遠目)

找的到資訊的話我在把價格比對表放上來